GEMS的全称是“从事数学的女孩”,每个月有两个星期二聚会.
GEMS的全称是“从事数学的女孩”,每个月有两个星期二聚会 to teach girls that math can be useful – and fun! The group was started and led by Dr. 玛格丽特·沃茨,十大网络娱乐平台注册数学助理教授.

关于男孩和女孩去哪儿(去木星变傻或去大学学知识)的操场口号已经争论了很多年. But in Crete, there’s a third option. Girls go to GEMS to learn more about STEM.

GEMS是Girls Engaged with Mathematics的缩写,这是一个课后小组,由Dr. 玛格丽特·沃茨,十大网络娱乐平台注册数学助理教授. STEM stands for Science, Technology, Engineering and Mathematics, 和是一个常用的首字母缩略词,在学校课程中引起人们对这四个领域的更多关注.

Aside from rhyming, GEMS and STEM are closely linked. A 2017 Microsoft survey 发现女孩对STEM的兴趣从11岁左右开始,到15岁时急剧下降.

Do the math – that’s only four years.

Margaret, aware of this tendency, 想以一种新的方式向年轻女孩展示她最喜欢的科目. 她申请了美国数学协会张量女性与数学项目的资助. 她于2019年获得了资助,GEMS由此诞生.

在因COVID-19而推迟之后,玛格丽特于今年秋天启动了GEMS的第一年. Every other Tuesday for one hour, 来自克里特岛地区的中学女生踏上十大网络娱乐平台注册的校园,在里德见面, 十大网络娱乐平台注册的科学和数学大楼——这是玛格丽特没有忽视的一个细节.

通过这种方式,“女孩们可以走进大学校园,看看那是什么样子,”她说.

Then the fun begins. Oh yeah, math can be fun didn’t anyone tell ya?

玛格丽特说,在她们这个年龄,女孩们已经学过基本的算术和一点几何. 想想加法、减法、乘法和除法. Triangles with right angles and obtuse triangles.

他们的理解是数学在高中和大学过渡到代数和微积分.

“But math is so much more than that,” Margaret says. “And that’s what we’re trying to teach them.”

Math is about solving problems and thinking critically. GEMS试图通过向女孩们展示“你可以用数学做的很酷的事情”和“你可以用不同的方式思考问题”来实现这一点.”

Margaret introduced the girls to taxicab geometry. Think geometry on a grid. If you’re walking city blocks, 你不能斜着穿过,因为那里可能有建筑物或其他障碍物. In schools, students learn Euclidean geometry. How distances are calculated differs in each style. 利用出租车几何,女孩们必须画出学校线.

这让小组进入了下一个话题:投票线和不公正的选区划分. 他们谈论女性数学家,比如希帕蒂亚和她对二次曲线的研究. 稍后,他们将讨论3D打印机的工作原理-并打印自己的东西作为纪念品.

玛格丽特计划和组织每次会议,依靠博士. Barbara Jennings Herzog, another associate professor of mathematics at Doane, for input and help running meetings.

这两位女性占了十大网络娱乐平台注册数学系女副教授和助理教授的一半. 一名男教授和一名男实践教授组成了全体教员.

“所以我们实际上有很高的男女教授比例, which I think is really cool,” Margaret says. “这也是我认为GEMS项目很好的另一个原因, so they can see, ‘Oh, look, 事实上,雌性也会这样做,而不仅仅是雄性.’”

Luckily, Margaret witnessed this growing up. 她妈妈是医学技术专家,父亲是律师. Her grandma started a bank. 对数学感兴趣——并有数学的诀窍——对玛格丽特来说是天生的.

她完成了妈妈买的练习册,内容都是她课上还没学过的. 她在大学学习生物数学,用数学来理解胰腺细胞是如何工作的.

而玛格丽特的环境和父母鼓励她追求她对数学的兴趣, 当数学从算术过渡到数学时,她仍然很挣扎, algebra and calculus to concepts and proofs.

玛格丽特说,这是任何学习数学的人都会面临的一个共同障碍. Girls have more hurdles, though. 研究发现了文化和对数学缺乏信心等因素 一旦科目变得太难,女孩继续学习的可能性就会受到负面影响.  

十大网络娱乐平台注册小学的贝利·巴克在她自己的高中数学课上注意到了这种变化. 她的男同学似乎更擅长数学,而她的女同学问的问题更多. But she wanted to rise above the gender stereotypes.

“I knew that, yes, math can be a challenge, 但每个人都可以在其中受到挑战并取得成功,” the elementary and special education major says.

Soon, classmates were going to Bailee for math help.

“That made me feel good,” Bailee recalls. “我可以做其他人都能做的事情,所以我只是告诉他们,如果他们用心的话,他们也可以做到.”

Now she shares this can-do attitude with younger girls. Dr. JL Vertin, associate professor of practice at Doane, 注意到Bailee的数学能力,建议她加上中学数学背书,并把她推荐给Margaret作为GEMS的志愿者.

“我很感激十大网络娱乐平台注册与克里特岛社区合作,帮助年轻一代,向他们展示女孩也可以成功,” Bailee says. “I'm glad we started this opportunity. 我希望它能产生效果,他们喜欢它,这样他们就会告诉他们的朋友下次来我们做这个节目.”

GEMS can reapply for the grant for an additional year. Cost won’t be a factor to continue the group, though, as they have the majority of the supplies needed.

理想情况下,玛格丽特希望看到女孩们在这三年里都能完成这个项目,并注意到GEMS是否以及如何影响了她们的态度或技能, “even if they end up not studying math in college.”

玛格丽特说:“只要他们能看到它有用、有趣、有趣,我就接受。. “We’re also trying to hit on a growth mindset. [...你可能会认为这不是世界上最容易做的事情, 但你知道,如果你继续努力,你就能进步,变得更好.”